Kaip išmokti naują kalbą?

Arba konkrečiai mano atveju: vokiečių kalbą. Kaip apskritai išmokti kalbą, kuri tau atrodo baisiai nepatraukli ir skamba nemaloniai?

Medfakas šiaip nepaliko daugybės pasirinkimų ir tai buvo geriausia motyvacija, kaip man pradėti mokytis naują kalbą. Ypač kai esi 4-6 kurse, jeigu nedirbi, tai joptararai kiek laisvo laiko gali turėti. Visiems siūlau tą laiką išnaudoti kalbų mokymuisi, netgi tiems, kurie dar tik puse lūpų galvoja apie emigraciją. Žinok, jei esi 4 kurso studentas ir turi minčių užuomazgų dėl užsienio- mokykis kalbą. Prašom.

Tokį patarimą aš jau girdėjau iš savo 2 metais vyresnės kolegės, kai pati buvau antrame kurse. Deja, jauna, kvaila antrakursė neklausė vyresniųjų išminties, tad man teko eiti sunkiuoju keliu.

1) Užsiregistruok į kalbų mokymosi kursus.

Čia labai svarbus psichologinis momentas. Užsiregistruoti, sumokėti ir nueiti. (Pas mane grupėj buvo vienas bičelis, kuris sumokėjo už kursus, atėjo į pirmą pamoką ir dingo be žinių. Tikuosi gyvas?

Iš tiesų failinau ties šiuo žingsniu ir tam praradau maždaug 1.5 metų. Iš pradžių galvojau mokytis kitą kalbą, tą ir dariau laisvalaikiu, bet nesistemingai. Tada Pakeičiau nuomonę, nusprendžiau mokytis vokiečių, nusipirkau vadovėlį ir imitavau mokslą dar 4 sėkmingus mėnesius. Kai jau pagaliau atėjo 6 kurso pradžia supratau- dabar arba niekada ir užsiregistravau į kursus dar po mėnesio (Mein Gott, laikas-pinigai!).

Noriu pabrėžti, kad kalbos mokymasis jūsų dėl nieko neįpareigos, o kalbėti dar viena užsienio kalba-milžiniškas pliusas.

Čia Economist skaičiuoja ekonominę naudą, kai moki užsienio kalbą.

Kokius kalbų kursus rinktis gal dar vėliau parašysiu, bet trumpai- kuo intensyvesnius. Geriausiai 4 kartus per savaitę.

2) Daryk namų darbus

Šitam punktui 12 metų ruošia mokykla, bet dėl visa ko priminsiu, kad šiaip sėdėti pamokose nieko gero neduoda, na arba duoda, bet tik 5% visa ko. Pagrindinis darbas yra ne kursų metu, o namuose, su savimi, deja. Kalbą mokytis yra sunku. Kažkur internete mačiau sudarytus infografikus, kiek kokiai kalbai išmokti reikia praleisti valandų. Daug.

Šiaip gal kažkas nustebs, bet ties šiuo punktu failina didžioji dalis kursų dalyvių. Kažkiek ruošti namų darbus nepakanka. Reikia, kad mokytoja užduotų daug ir reikia, kad jūs namie viską stropiai darytumėt. Tik tada galima pasiekti rezultatą.

3) Užsiregistruok į sekančius kursus

Ne retas atvejis, kad po A1, A2 lygio kursų staiga suyra grupė, nebesusirenka reikiamas skaičius norinčių. Čia aš šitoje vietoje iššvaisčiau du mėnesius. Geriausia tai imt į parankę kelis draugus ir tuomet visada turėsit 3 žmonių grupę, kuri jau daug sveria sprendžiant ar grupė pakankama kitam lygiui. Dar aišku priklauso nuo kalbos namų: pvz kokiam Goethe institute turbūt visada bus aukštesnio lygio grupė, bet apie Goethe institutą aš turiu neigiamą nuomonę ir siūlyčiau jį rinktis tiems, kas turi daaaaug laiko  (3-4 kursas). Kam šikna svyla-jie ten per lėtai mokosi.

4) Po B1 kursų jau būtina kalbą praktikuoti ir taikyti realiai.

Šiaip tai aš pradėjau po A2, nes neturėjau kitos išeities, tačiau tai nėra pats geriausias kelias.

Tam tinka viskas ir reikia naudoti viską:

  • Skaityti vokiškas knygas. Banalu, bet itin svarbu. Savo pirmą vokišką knygą nusipirkau už 10ct, kažkoks lėkštas meilės romanas. Aš manau, kad geriausia pirkti kuo prastesnes knygas (tik šiam tikslui), nes jos būna paprasta kalba parašytos, lengvi dialogai, nedaug įmantrių žodžių, siužetas lengvas. Pirmąją knygą skaičiau po A2 kursų. Tai reiškia, kad iš pradžių nieko nesupratau. Realiai. Iš sakinio vieną kitą žodį. Bet skaičiau toliau, kartais dažnai besikartojančius žodžius išsiversdavau. Tikrai neverta verstis sakiniais! Na ir kas kad nesupranti apie ką eina kalba? Toks skaitymas padeda į pasamonę įgrūsti sakinių struktūrą, gramatines formas, veiksmažodžių formas, artikelius ir t.t. Beje, labai ryškiai jaučiasi progresas. Vėliau pradėjau suprasti jau sakinio esmę, vėliau žiūrėk ir puslapio esmę, o pabaigoje knygos supratau jau beveik visus sakinius, tik atskirų, tam tikrų žodžių ne. Labai geras jausmas užversti knygą ir suprasti kokį progresą padarei!
  • Prisiprenumeruoti facebooke/instagrame vokiškų puslapių, kad nuolatos vaidentųsi vokiškos antraštės, na ir šiaip paskaityti karts nuo karto jų naujienas
  • Klausytis vokiškos kalbos (podcast appsai, pilna vokiškų podcastu). Jei klausot radijo namuose: Antenna Salzburg groja neblogai ir karts nuo karto pakalba, ką nors lengvo.
  • Klausyti ir žiūrėti: netflix nusistatyti vokiečių kalbą ir žiūrėti jų siūlomus serialus vokiečių kalba su vokiškais subtitrais (aš taip Breaking Bad žiūrėjau).
  • Kalbėti. O čia tai sunkioji dalis, tokia sunki, kad yra žmonių, kurie savo skaitymo/klausymo/rašymo įgūdžius įvaldo iki B2, o vat kalbėti vis tiek negali. Iš esmės šiems įgūdžiams reikalingi kursai arba išmesti save iš komforto zonos ir važiuoti į Vokietiją. Tad visiems medikams besimokantiems vokiečių primygtinai siūlau važiuoti į praktiką. Aš išvažiavau su A2 internatūrai. Kaip musė į barščius, bet ei, praktikos tikslas tikrai nėra kažką pasipraktikuoti. Falsh. Tavo praktikos tikslas- kuo geriau išlavinti kalbą. Kiekvieną dieną tarp vokiškai kalbančių, kiek vieną dieną vokiškai lementi, kiekvieną dieną vokiškai apsipirkinėti ir t.t. Be šito žingsnio manau, kad realiai neįmanoma išmokti naujos kalbos.

5) Ruoštis egzaminui

Visiems norintiems dirbti užsienyje reikės oficialaus egzamino. Dažniausiai tai Goethe B2 egzaminas+ specialybės kalbos. Išlaikyti Goethe B2 nėra lygu mokėti kalbą B2 lygiu. Labai svarbus momentas! Šiam egzaminui reikia specialiai ruoštis, darytis specialis užduotis, spręsti ankstesnių metų egzaminus ir tik tada bus galima išlaikyti. Mano mokytoja sakė,kad greičiausiai yra paruošusi savo mokinį B2 egzaminui per 6 mėnesius. Nuo NULIO.  Unglaublich. Aš pasiruošiau lygiai per metus, iš kurių 4 mėnesius buvau vokiškai kalbančioje šalyje ir manau, kad tai labai greitas rezultatas.

Lai tie 6 mėnesiai lieka kaip atspirties taškas, kaip greitai yra teoriškai įmanoma išlaikyti B2 egzaminą, bet garantuoju, praktiškai tokį greitį gali pasiekti vienetai.

O kitą kartą apie tai kaip surasti praktikos vietą sau ir su kokiu kalbos lygiu tai galima padaryti.

Kiek valandų trunka išmokti naują kalbą. Deja deutsch neradau.

 

Kaip medikui išvažiuoti į užsienį?

 

Man tai nereikia pasakoti, kaip lieva medfake yra. Nuoširdžiai sakau, suprantu kiekvieną depresuotą medfako sielą ir noriu šiek tiek praverti paslapčių kambario (darbo užsienyje)  duris.

Pirma- ne, tau nėra per vėlu. Mintis išvykti į užsienį brendo ne taip ir ilgai. Daug metų  konservavosi medfako kartėlis ir sprendimas išvykti buvo priimtas tik paskutiniaisiais studijų metais. Tiksliau jau po penkto kurso aktyviai svarsčiau, kad viskas, bet jokių veiksmų tam nesiėmiau. Aš pradėjau mokytis vokiečių kalbą 6-to kurso spalio mėnesį. Pasiėmiau intensyvius kursus, kurie vyko 4 kartus per savaitę ir nusprendžiau, kad laikas suimti gyvenimą į savo nagus.

Jei jau nusprendei išvykti, tai kalbų kursai yra pats svarbiausias dalykas. Ir Dieve brangus, jokių ten VU nesąmoningų kalbų kursų, kur mokosi vieną lygį pusę metų,karta per savaitę arba geriausiu atveju kelis kartus per savaitę. Medicinos studentas yra pajėgus sutalpinti milžiniškus kiekius informacijos per daug trumpesnį laiką, nei statistinis studentas. Tam parengė anatomija, CNS ir kaulų kolis. Mano patarimas- imt kiek įmanoma intensyvesnius kursus arba privačią mokytoją ir mokytis mažiausiai 4 dienas per savaitę. Mano privati mokytoja sakė, kad vieną studentą Goethes egzaminui (B2) yra paruošusi per 6mėn nuo nulio. Think about it, nuo nulio.

Man išlaikyti Goethe B2 užtruko lygiai 1 metus. Buvo ką veikti.

Šiaip tai emigracijai vienas didžiausių trikdžių buvo mano nemeilė vokiečių kalbai. Mein Gott kokia negraži man ji buvo. Po kiekvienos pamokos juokdavausi iš jų juokingų žodžių (Schmetterling, what? Drugelis???), keistokų gramatinių taisyklių ir krūvos artikelių.  Bet šiaip kuo giliau į Schwarzwald, tuo gražiau man ten. Bet pripažinsiu, tas ateina po ilgo laiko. Iki to laukia toksiški santykiai, pykčiai, riksmai, išsižadėjimai ir išdavystės. Bet patariu pakentėti, nes kenčiantiems dangus.

Iš tiesų prieš vokiečių kalbą, buvau sugalvojus emigruoti į Olandiją ir jau net Dutch vadovėlį atsispausdinusi buvau. Pavaidinau, kad mokausi pusę metų ir tada dar kartą iš naujo įvertinau šansus. Vokietijos/Austrijos/Šveicarijos rinka yra milžiniška. O Olandijos? Supratau, kad reikia atsidaryti duris, o ne jas uždaryti. Tai ir kitiems siūlau gerai pagalvoti kur. Norvegija? Švedija? Rinka ne tokia didelė. Galimybių, pasirinkimų bus tikrai mažiau negu centrinėje Europoje. Beje, pas mus ir oras geresnis 8).

 

II dalis ateityje.

Pirmasis tinklalapio įrašas!

Mums labai malonu, kad jūs susikūrėte savo blogą. Taigi, jūs dabar esate naujas vartotojas Popo.lt blogofermoje.

Čia jūsų pirmas straipsnis, sukurtas automatiškai – tiesiog kaip tinklaraščio (blogo) įrašo pavyzdys. Galite tiesiog jį paredaguoti ir parašyti savo tekstą, galite ištrinti ar dar ką nors su juo padaryti. Ir žinoma, kad jau galite pildyti savo blogą tikrais, ne šiaip automatiškai sugeneruotais, o savo parašytais straipsniais!

Tarp kitko, jei prisireiks pagalbos, tvarkant ar gerinant savo naują blogą – pasižiūrėkite ir į mūsų pagalbos tinklaraštį, kuriame laikas nuo laiko parašome vieną-kitą straipsnį – PoPo pagalba. Ten pat komentaruose galima ir užduoti kokį nors klausimą, į kurį pasistengsime atsakyti.